Date: Thu, 05 Nov 1998 23:38:44 +0900
From: "Kim, Sung-bom"
Subject: Re: Mozart's 'Laudate Dominum' translation
Thanks to all who replied to my question about the translation
of "Laudate Dominum" text.
The first part of the text is the entire Psalm 117, and the second
part is the standard Doxology which appears at the conclusion of
many texts, including all the psalm chants.
The translation goes like this:
Laudate Dominum omnes gentes, Praise the Lord, all ye nations(peoples),
laudate eum omnes populi. praise him, all ye peoples.
Quoniam confirmata est For his loving kindness (mercy)
super nos misericordia ejus, has been bestowed upon us,
et veritas Domini manet and the truth of the Lord endures
in aeternum. for eternity.
Gloria patri et filio Glory to the Father, Son,
et spiritui sancto, and to the Holy Spirit;
sicut erat in principio as it was in the beginning,
et nunc et semper is now, and ever shall be,
et in saecula saeculorum. world without end.